هذ هو بحث المصطلحات القانونية
Sommaire
[masquer]
* 1 Rôle du terminologue
* 2 Sens connexes du terme terminologie
* 3 Contrôle public dans les pays francophones
o 3.1 En France
o 3.2 Au Canada
* 4 Lexique de spécialité (lié à une pratique sociale)
* 5 Note
* 6 Voir aussi
o 6.1 Articles connexes
o 6.2 Liens externes
La terminologie est l'ensemble des termes, rigoureusement définis, qui sont spécifiques d'une science, d'une technique, d'un domaine particulier de l'activité humaine. C'est une discipline qui a pour objet l'étude théorique des dénominations des objets ou des concepts utilisés par tel ou tel domaine du savoir, le fonctionnement dans la langue des unités terminologiques, ainsi que les problèmes de traduction, de classement et de documentation qui se posent à leur sujet.[1]
La terminologie consiste en l'étude du choix et de l'usage des termes faisant partie des vocabulaires de spécialité, qu'on peut trouver dans tous les domaines de connaissance : informatique[2], grammaire, linguistique, mathématique, philosophie, médecine, musique... et qui peuvent aussi relever de la langue courante, donc figurer à la fois dans une banque de terminologie, dont se chargent des terminologues, et un dictionnaire de langue courante, dont se chargent des lexicographes. Par exemple, le terme table relève à la fois de la terminologie de l'ameublement et de la terminologie de l'informatique.
La terminologie fait l'objet d'un contrôle public dans certains pays francophones.
Rôle du terminologue [modifier]
Le travail du terminologue est de repérer, d'analyser et, au besoin, de créer des termes pour répondre au besoin d'expression de l'usager. Son travail de création de mots est de nature sémantique et étymologique. Par opposition la nomenclature est la codification d'un ensemble de mots propres à un domaine (généralement scientifique) pointu. Cette codification se fait alors plus, selon des critères syntaxiques et de pragmatisme.
Pour plus de détails, consulter : Le travail concret du terminologue
Sens connexes du terme terminologie [modifier]
* Ensemble des termes particuliers à un auteur, à un penseur, à un courant de pensée. On parle ainsi de terminologie kantienne, sulpicienne, marxiste, ou autre. Elle est alors liée à la dialectique.
* Ensemble des termes, des expressions propres à une région, à un groupe social (c'est le cas d'une terminologie populaire)
ou à une discipline (ex: terminologie grammaticale, voir Apprentissage de la grammaire).
Contrôle public dans les pays francophones [modifier]
Dans certains pays francophones, la terminologie est contrôlée par des instances publiques.
En France [modifier]
Article détaillé : Décret du 3 juillet 1996 relatif à l'enrichissement de la langue française.
Le décret du 3 juillet 1996 relatif à l'enrichissement de la langue française, qui fait suite à la loi Toubon (1994), a mis en place un dispositif public d'enrichissement de la langue française, qui comporte notamment l'Académie française, la Délégation générale à la langue française et aux langues de France, ainsi qu'une Commission générale de terminologie et de néologie. Rappelons que la loi Toubon fait suite à la loi constitutionnelle de 1992 qui a établi que « le français est la langue de la République ». Le dispositif français se coordonne avec les organisations terminologiques de tous les pays francophones.[3]
Tous les domaines font l'objet d'arrêtés de terminologie publiés au Journal officiel de la République française, qui précisent la définition, le sens, et l'équivalent étranger des termes spécialisés employés dans les textes réglementaires dans les administrations françaises ainsi que dans les services publics. Ces arrêtés sont mis au point par des commissions de terminologie au sein de chaque ministère, coordonnées par la Commission générale de terminologie et de néologie.
Une fois publiés au Journal officiel, les termes sont mis à la disposition du grand public dans le site internet FranceTerme[4] mis en place par le Ministère de la culture.
Au Canada [modifier]
La terminologie y fait l'objet d'un contrôle public depuis une trentaine d'années. L'Office québécois de la langue française publie le site internet du Grand dictionnaire terminologique[5], établi en deux langues, français et anglais, et donnant, pour chaque terme et dans tous les domaines où il est employé, la définition en français, l'équivalent en anglais, les synonymes, et des commentaires.</ref>
Lexique de spécialité (lié à une pratique sociale) [modifier]
La terminologie et l'ontologie partagent la même notion fondamentale : celle de concept. En terminologie, un terme est la combinaison indissociable d'une dénomination (expression linguistique représentant un mot métier) et d'un concept (parfois appelé notion) qui en représente la signification.
Note [modifier]
1. ↑ Terminologie, dictionnaire Larousse [archive]
2. ↑ Pour ceux qui s'intéressent à ce domaine, consulter l'article Terminologie informatique
3. ↑ Grandes lignes du dispositif d'enrichissement de la langue française [archive]
4. ↑ Site officiel FranceTerme [archive]
5. ↑ Site officiel du Grand dictionnaire terminologique [archive]
Voir aussi [modifier]
Articles connexes [modifier]
* Terminologie informatique
* Banque de terminologie
* Catégorie:Terme médical
* Ontoterminologie
* Commission générale de terminologie et de néologie
Liens externes [modifier]
* Délégation générale à la langue française et aux langues de France (DGLFLF) - Ressources terminologiques en ligne
* Grand dictionnaire terminologique de l'Office québécois de la langue française
* Site internet de FranceTerme
* Recherche, méthodes et outils de construction de terminologies
* Conférence Terminologie et Ontologie
* Outils de construction de terminologies et d'ontologies